Jäämeren laulu, Ruijan rannalla 1.
Ingeborg Arvola: (2024, Gummerus)
(alkuperäisteoksesta Kniven i ilden, Ruijan rannalla-Sanger fra Ishavet suomentanut Aki Räsänen)
”Mutta sitten sattui seudulle Sodankylän Priita-Kaisa, ja Mikko joutui maaltaan pois…” Samuli Puolaharju, Ruijan suomalaisia (1928)
Nämä sanat johdattavat meidät 1850-luvun lopun maailmaan Suomen Lapin ja Norjan Finnmarkin/Ruijan alueilla. Priita-Kaisa on todellinen henkilö samoin kuin Mikkokin.
Haluatko jatkaa lukemista?
Artikkeli on luettavissa Rantasalmen Lehden tilaajille. Kaikkiin tilauksiin sisältyy kirjautumistunnukset.